segunda-feira, 28 de dezembro de 2009


 
Pregação de Domingo dia 27/12/2009
 
exegese de de Joao 1.12
 
Sempre na Igreja o Pastor ensina e nos motiva a escolhermos nos textos lidos um ou mais versiculos que mais tenham chamado a nossa atenção, eu escolho um e fico meditando nele, resolvi destra vez porém compartilhar um pouco da minha meditação o texto que escolhi é João 1.12 que diz:
 

Mas, a todos quantos o receberam, aos que crêem no seu nome, deu-lhes o poder de se tornarem filhos de Deus

 

Fiquei pensando neste verso, a primeira percepção que tive é o tempo verbal e a colocação das palavras em nossa versão em portugue, os verbos receber e tornar estão no pretérito perfeito e indicam uma ação que ocorreu de forma perfeita no passado, posso inferir então que no dia quem que aceitei a Cristo isso foi perfeito, e daquele dia até hoje sou filho de Deus, na cruz nosso Senhor exclamou a frase "esta consumado" (Tetelestai - Tetelestai) ao acreditar nele está verdade torna-se parte de minha vida e posso afirmar com muita propriedade que esta consumado, sou agora filho de Deus e pronto.

Mas querendo "expremer" um pouco mais do significado deste texto, me atrevi a usar os poucos conhecimentos de grego koiné que possuo e tamebm gostaria de compartilhar ate para colocar o texto em debate com outros blogueiros afim de que possamos lançar mais luz sobre o assunto:

em grego o texto esta assim: 

             osoi de elabon auton edwken autoiV exousian tekna qeou genesqai toiV pisteuousin eiV to onoma autou
                             osoi de elabon auton edôken autois exousian tekna theou genesthai tois pisteuousin eis to onoma autou

 

 Separei algumas palavras que julguei especiais:

  1. Dar: Elabon, um ato de Graça
  2. Direito: em grego exousian / ekousia / este direito referece a autoridade outorgada em latim o termo é postestade, Deus nos cobriu nos Deuys uma autoridade, e no contexto deste termo a autoridade so é notoria quando é usada!
  3. Filhos.: diferente da palavra usual em grego que é uios, o termo aqui empregado genesthai, dai uma ideia de gerados diretamente
  4. Feitos (feitos filhos de Feitos) Tekna de Techne, em grego pode ser traduzido com a arte em si, em contraposição com a idéia ou pensamento logos, tudo o que Deus pensa, a acerca de nós como filhos gerados ( veja que o termo anterior é gerado... Deus nos trata como seus filhos naturais e tem expectativas com relação a isso) podemos realizar de forma "TECNICA" real porque temos autoridade para isso.
  5. Na salvação foi nos dado esta autoridade, podemos nos apresentar diante de qualquer situação como Filhos Gerados, daquele que Criou todas as coisas, agora fica um porém em, é preciso usar esta autoridade, e isso agora esta em nós, o poder esta ai, a autoridade esta ai mas temos que FAZER (TEKNA), isso ser realidade.

 

Rodryguez

 


 





Agora a pressa é amiga da perfeição. Chegou Windows 7. Conheça.

Um comentário:

Wagner Lima disse...

Graça e Paz!
Eu louvo a Deus pela sua vida, meu amigo e irmão Samuel. Parabéns por este blog tão edificante para a nossa vida espiritual. Que em 2010 possamos "morrer" cada vez mais, para que Cristo viva e reine através das nossa vidas. Um forte abraço!!!!

Chega!

São dois mil anos de história da Igreja, uma historia que começou por volta do ano 33, uma historia gloriosa, de lutas, perseguições, da...